跳转到主要内容
知乐诗词

主导航

  • 诗词首页
  • 古诗
  • 古词
  • 古曲
  • 文言文
  • 作者
  • 诗词分类
  • 谜语
  • 脑筋急转弯
  • 歇后语
  • 绕口令
  • 祝福语
  • 笑话

面包屑

  • 首页
  • 古诗
  • 重至衡阳伤柳仪曹

重至衡阳伤柳仪曹

刘禹锡
唐

元和乙未岁,与故人柳子厚临湘水为别,柳浮舟适柳州,余登陆赴连州。后五年,余从故道出桂岭,至前别处,而君没于南中,因赋诗以投吊。
忆昨与故人,湘江岸头别。
我马映林嘶,君帆转山灭。
马嘶循古道,帆灭如流电。
千里江蓠春,故人今不见。

柳仪曹:即柳宗元。仪曹,指礼部。柳宗元曾任礼部员外郎,故称。
元和乙未岁:即唐宪宗元和十年(815年)。
“与故人柳子厚”句:唐宪宗元和十年(815年),柳宗元自京赴柳州刺史任,刘禹锡赴连州刺史任,两人同行,至衡阳分别,各赴任所。
桂岭:在湖南临武北三十里。又名香花岭。从连州到衡阳所经之地。
南中:泛指国土南部,即今川黔滇一带,也指岭南。此处指柳州。柳宗元于唐宪宗元和十四年(819年)十一月卒于柳州任所。
投吊:投诗吊慰,表示悼念。吊,哀悼。
映:遮蔽。
嘶:马鸣。
流电:喻迅速。
江蓠(lí):香草名,又作江离、蘼芜。

元和十年,我与老朋友柳子厚在湘水边分别。柳乘船到柳州,我从陆路去连州。五年后,我从旧路出桂岭,来到从前分手的地方,而柳君已在南方逝世,于是作诗以表悼念。
回忆昨日与老朋友,分别在湘江岸边。
我的马隔着树林不住嘶鸣,您的船转过山后就已经不见。
现在我的马又沿着旧路边鸣边走,但您的船却像永远消失的闪电。
眼前虽是千里江蓠,一片春色,但老朋友却再也无法看见。

此诗作于唐宪宗元和十四年(819年)。此年,刘禹锡年近九十的老母去世,他扶柩返洛阳守丧。十一月途经衡阳,突然接到柳宗元的死讯,刘禹锡精神上受到极大的打击,竟至“惊号大叫,如得狂病”(《祭柳员外文》)。在这种异常悲痛的心情下,刘禹锡写下这首诗以吊唁好友。

此诗序文解释了诗题中“重至衡阳”之义,因为五年前二人曾在衡阳分别,故云“重至”。
“忆昨与故人,湘江岸头别。”句中,一个“忆”字,牵引着作者的思绪又回到了从前,五年前那湘江分别的一幕,又呈现在眼前,仿佛就在昨天。
“我马映林嘶,君帆转山灭。”这二句仍是对当年分别场景的追述,可能作者当时就有一种感觉,或许这次的生离就是死别,于是一直目送朋友的船消逝在山后,还久久不愿离去。马是通人性的一种动物,或许它也感受到了诗人深深的哀愁,嘶鸣不已。宋代词人晏殊化用此二句写道:“居人匹马映林嘶,行人去棹依波转。”(《踏莎行·祖席离歌》)想来这两句是极其传神地表现出两人的深厚情意。
“马嘶循古道,帆灭如流电。”故道、马嘶、帆灭,此情此景如何能不让诗人伤怀。“流电”一词借指老朋友柳宗元的死太突然了。
“千里江蓠春,故人今不见。”这明媚春色中的千里江蓠是多么怡人,本该是作者自己和老友共同游赏的,但如今只剩下自己孤孤单单一个人,回忆起和老朋友一起度过的往日,更是让人痛彻心扉。不让诗人伤怀。
全诗借二人离别之际的恋恋不舍渲染出二人深厚的友情,同时也写出了作者失去这样一位挚友的沉痛心情。叙述平实,语淡情深,是其悼友人诗中的佳作。

悼亡
友情
  • 上一条:视刀环歌
  • 下一条:月夜忆乐天兼寄微之
订阅 RSS源

形式

曲
词
诗
文言文

作者

李白
王维
苏轼
刘禹锡
李商隐
曹操
杜甫
杜牧
马致远
骆宾王
崔颢
张九龄
李益
王湾
谭嗣同
更多>

朝代

先秦
两汉
魏晋
南北
隋
唐
五
宋
金
元
明
清

标签

诗经
乐府
楚辞
差别
劝学
边塞
儿童
春天
夏天
秋天
冬天
悲愤
悼亡
咏怀
爱国
思乡
咏物
爱情
田园
民歌
民谣
山水
怀古
咏史
更多>

关于本站  免责声明  联系方式

©2023-2025 知乐值 鄂ICP备2022015829号-5