遥遥山上亭,皎皎云间星。
远望使心怀,游子恋所生。
驱车出北门,遥望河阳城。
遥遥:高貌。高峻。
皎皎:皎洁明亮貌。
使:使用。花费。
游子:离家远游的人。
所生:所生长的地方。所生养的人。
河阳:古地名,在现在河南省孟县西。
遥遥可见的是山上的亭,白洁闪亮的是云间的星。
远望它们使我心生怀想,游子所恋全在故城旧情。
驱车出北门不禁又回首,抬眼再看还是那河阳城。
就把亭与天上的星相对而谈,亭在这里虽远且小,
形象却十分显豁,给山水增添了许多亮色。
遥遥山上亭,皎皎云间星——那山上的亭子啊是那样地遥远,云层中露出几颗明亮的星星。遥遥:远的样子。皎皎:明亮。
远望使心怀,游子恋所生——遥望远方,心中充满了怀念之情,游子格外地留恋生长的地方。
驱车出北门,遥望河阳城——赶着车走出北门,希望能看到那遥远的河阳城。河阳:地名。在今河南孟县西。
诗以“遥遥”领起,或许是“山上亭”与游子家乡的亭子相似,激起游子无限的思乡之情。因为这样的缘故,游子驱车夜行,希望能早点赶到河阳城。在这里,“河阳城”也许是实指,也许是虚指,从语意上看,应是游子魂牵梦萦的家乡。
本诗写游子思乡,但诗中的游子并不是一个普通的思乡之人,本诗亦不是单纯的思乡之作。由于生计的逼迫,许多士人背井离乡、抛妻别子,于是游子思妇便成为建安时期的普遍现象。曹丕的诗歌深刻地反映了这一时代的忧伤情思。因此,曹丕是在凭籍游子题材,表现人生的孤苦飘零感,他所追寻的不仅是生活中的家园,也包含着士人的精神家园。